- Volver al inicio »
- Alianza Editorial , Pablo Neruda , Poesía , Silvia Cartañá , Veinte poemas de amor y una canción desesperada »
- Reseña: Veinte poemas de amor y una canción desesperada
viernes, 2 de agosto de 2013
Autor: Pablo Neruda
Editorial: Alianza Editorial
ISBN: 978-84-206-6408-8
Núm. pgs: 128
NIVEL DE DIFICULTAD: Alto
SINOPSIS:
Prólogo de Jorge Edwards. Pocos libros, y menos aún tratándose de poesía, han alcanzado la difusión de Veinte poemas de amor y una canción desesperada. Expresión de sentimientos universales y siempre vivos, de una diversidad de expresiones amorosas, esta obra de Pablo Neruda, pese a haberse convertido con el paso del tiempo en una obra clásica, conserva intacta, como afirma certeramente Jorge Edwards en el prólogo que la antecede, «su magia secreta, contagiosa y peligrosa».
COMENTARIO:
“Eres la delirante juventud de la abeja,
la embriaguez de la ola, la fuerza de la espiga.”
Santiago de Chile, 1921, un joven de poco más de 15 años escribe sus primeros poemas. En 1924, cuando Pablo Neruda contaba con 20 años publicó este poemario y comenzó su carrera como autor y poeta.
Poeta, escritor, diplomático, político, militante comunista, amigo y compañero. Pablo Neruda fue todo eso, pero ante todo, me gusta pensar que fue uno de los mejores portadores del sentimiento y difusores de la emoción en la palabra.
“Mi alma nace a la orilla de tus ojos de luto.
En tus ojos de luto comienza el país del sueño.”
Veinte poemas de amor y una canción desesperada es exactamente lo que indica, veinte poemas y una canción. Más que de amor, expresa sentimientos y ansiedades universales, de cualquier tiempo y a cualquier edad. Su capacidad para transmitir y su manera de abstraerse para obligarnos a reaccionar, es singular y única.
“Soy el desesperado, la palabra sin ecos,
el que lo perdió todo, y el que todo lo tuvo.”
Olvidáos de las rimas, olvidáos de la coherencia de los versos, desterrad lo que deberíais saber de lo que es poesía. Simplemente, leedlo, sin esperar nada, sólamente dejando fluir las palabras, una detrás de otra, para encontrar el verdadero sentido para cada uno, en ese momento y en ese lugar. Un poema no se entiende, se siente.
“Es la hora de partir, la dura y fría hora…”
Es inevitable comentar aquí una película estrechamente ligada con la obra y vida de Pablo Neruda. El cartero y Pablo Neruda, película de 1994 (Il postino, adaptación de la novela de Antonio Skármeta, Ardiente paciencia), dirigida por Michael Radford y protagonizada por el inmenso Philippe Noiret y el dulce Massimo Troisi. La película transcurre durante el exilio del poeta en una isla de Italia (adaptación de la realidad). Poeta y cartero se conocen, conectan y aprenden uno de otro. No sé quién de los dos aprende más, si el tierno Mario Ruoppolo en su esfuerzo por bautizarse en la vida o el poeta, Neruda, por las lecciones de humildad que su amigo le ofrece. La banda sonora de la película, de Luis Bacalov, es un poema detrás de otro y acordes constantes de ensueño. (Enlace Spotify a Il postino, de Santa Barbara Symphoni Orchestra, del álbum Bacalov, L. Triple Concerto)
Os dejo una escena de la película, una de tantas escenas inolvidables. Mario, el humilde e inocente cartero, descubre la metáfora: